Anyway and by the way

Thảo luận trong 'CLB Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi jinyotino, 7 Tháng mười một 2009.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Offline

    jinyotino

    • Friends

    Số bài viết:
    569
    Đã được thích:
    211
    Điểm thành tích:
    140
    ĐN: Chúng ta dùng thành ngữ “by the way” (tiện thể, nhân tiện) để giới thiệu một vấn đề, một cái gì đó bạn vừa mới nghĩ ra trong lúc đàm thoại.
    Ex: I’m going to catch the bus home tonight, oh, by the way, do you know that they’ve changed the route?
    (Tối nay tôi sẽ đón xe buýt về nhà, ồ, nhân tiện, bạn có biết họ đã đổi lộ trình đi hay chưa?)

    “Anyway”(dù sao đi nữa, dù thế nào đi nữa) được dùng như một cách để thay đổi đề tài hay để giới thiệu một thông tin mới, nhưng thông thường những thông tin được nói đến sau “Anyway” không quan trọng lắm, có thể không cần quan tâm đến nó.
    Ex: I hope you’re satisfied with this answer, but anyway it’s the best I can think of.
    (Hi vọng câu trả lời của tôi làm bạn thỏa mãn, nhưng dầu sao đi nữa đó cũng là điều tốt nhất tôi có thê nghĩ đến.)

    http://hoctienganh.info
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này

Advertising: Linux system admin | nukeviet | nukeviet 4 | Upload ảnh miễn phí