Hàn Mặc Tử (1912—1940) CỬA SỔ ĐÊM KHUYA Viết năm 17 tuổi Bài thơ sáu cách đọc 1.- Đọc xuôi 7 chữ:- Hoa cười nguyệt rọi cửa lồng gương Lạ cảnh buồn thêm nợ vấn vương Tha thướt liễu in hồ gợn bóng Hững hờ mai thoảng gió đưa hương Xa người nhớ cảnh tình lai láng Vắng bạn ngâm thơ rượu bẽ bàng Qua lại yến ngàn dâu ủ lá Hòa đàn sẵn có dế bên tường 2.-Đọc xuôi 5 chữ đầu:- Hoa cười nguyệt rọi cửa Lạ cảnh buồn thêm nợ Tha thướt liễu in hồ Hững hờ mai thoảng gió Xa người nhớ cảnh tình Vắng bạn ngâm thơ rượu Qua lại yến ngàn dâu Hòa đàn sẵn có dế… 3.- Đọc xuôi 5 chữ sau :- Nguyệt rọi cửa lồng gương Buồn thêm nợ vấn vương Liễu in hồ gợn bóng Mai thoảng gió đưa hương Nhớ cảnh tình lai láng Ngâm thơ rượu bẽ bàng Yến ngàn dâu ủ lá Sẵn có dế bên tường 4.-Đọc ngược 7 chữ:- Tường bên dế có sẵn đàn hòa Lá ủ dâu ngàn yến lại qua Bàng bẽ rượu thơ ngâm bạn vắng Láng lai tình cảnh nhớ người xa Hương đưa gió thoảng mai hờ hững Bóng gợn hồ in liễu thướt tha Vương vấn nợ thêm buồn cảnh lạ Gương lồng cửa rọi nguyệt cười hoa 5.- Đọc ngược 5 chữ đầu:- Tường bên dế có sẵn Lá ủ dâu ngàn yến Bàng bẽ rượu thơ ngâm Láng lai tình cảnh nhớ Hương đưa gió thoảng mai Bóng gợn hồ in liễu Vương vấn nợ thêm buồn Gương lồng cửa rọi nguyệt 6.- Đọc ngược 5 chữ sau :- Dế có sẵn đàn hòa Dâu ngàn yến lại qua Rượu thơ ngâm bạn vắng Tình cảnh nhớ người xa Gió thoảng mai hờ hững Hồ in liễu thướt tha Nợ thêm buồn cảnh lạ Cửa rọi nguyệt cười hoa
Thơ xuân. giống bài trên. 1) Đọc xuôi: Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời Thú vui thơ rượu chén đầy vơi Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc Lá quyện hương xuân sắc thắn tươi Qua lại khách chờ sông lặng sóng Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười 2) Đọc ngược: Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược Sóng lặng sông chờ khách lại qua Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá Biếc xanh cành trúc dậu cài hoa Vơi đầy chén rượu thơ vui thú Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta. 3) Bỏ hai từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi: Cảnh xuân ánh sáng ngời Thơ rượu chén đầy vơi Dậu trúc cành xanh biếc Hương xuân sắc thắm tươi Khách chờ sông lặng sóng Thuyền đợi bến đông người Tiếng hát đàn trầm bổng Bóng ai mắt mỉm cười 4) Bỏ hai từ cuối ở mỗi câu đọc ngược: Mắt ai bóng thướt tha Đàn hát tiếng ngân xa Bến đợi thuyền xuôi ngược Sông chờ khách lại qua Sắc xuân hương quyện lá Cành trúc dậu cài hoa Chén rượu thơ vui thú Ánh Xuân cảnh mến ta 5) Bỏ ba từ đầu ở mỗi câu, đọc ngược: Cười mỉm mắt ai Bổng trầm đàn hát Người đông bến đợi Sóng lặng sông chờ Tươi thắm sắc xuân Biếc xanh cành trúc Vơi đầy chén rượu Ngời sáng ánh xuân 6) Bỏ ba từ cuối ở mỗi câu,đọc xuôi: Ta mến cảnh xuân Thú vui thơ rượu Hoa cài dậu trúc Lá quyện hương xuân Qua lại khách chờ Ngược xuôi thuyền đợi Xa ngân tiếng hát Tha thướt bóng ai 7) Bỏ bốn từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi: Ánh sáng ngời Chén đầy vơi Cành xanh biếc Sắc thắm tươi Sông lặng sóng Bến đông người Đàn trầm bổng Mắt mỉm cuời 8) Bỏ bốn từ cuối ở mỗi câu, đọc ngược: Bóng thướt tha Tiếng ngân xa Thuyền xuôi ngược Khách lại qua Hương quyện lá Dậu cài hoa Thơ vui thú Cảnh mến ta